Словари русского языка
www.gramota.ru
 

Грамота. ру

Национальный корпус русского языка

Научные конференции

Российская книжная палата

Фонд «Русский мир»

Главная » 2018 » Март » 30
День родного языка 2018
30 марта 2018 года на филологическом факультете ВГУ состоялось мероприятие «День родного языка».

В мероприятии приняли участие студенты воронежских вузов (ВГТУ, ВГМУ им. Н.Н. Бурденко, Воронежский институт ФСИН России, ВГУ), представлявшие 17 стран: Россию, Китай, Германию, Конго, Сенегал, Гаити, Гану, Бенин, Ирак, Афганистан, Египет, Таиланд, Туркменистан, Таджикистан, Азербайджан, Сирию, Доминиканскую Республику. Участники познакомили гостей вечера с национальными языками, музыкой, танцами, песнями. Все участники мероприятия ответственно и творчески подошли к задаче представить свою культуру и свой родной язык.


Студенты филологического факультета Кунта Абду (Сенегал) и Дзамба Карль Павель (Конго) специально для выступления на празднике сочинили стихотворения на французском языке, а Тамбеду Ибрахима (Сенегал) перевел стихотворение А.С. Пушкина «Я вас любил…» на родной язык волоф.


Студент 1 курса магистратуры Хуссайни Сайед Хашматулла (Афганистан) прочитал стихотворение А.С. Пушкина «Я помню чудное мгновение» на одном из официальных языков Афганистана – пушту. Студентка 2 курса магистратуры филологического факультета ВГУ Кирират Супитсара (Таиланд) рассказала о полном названии столицы Таиланда, которое знают только тайцы. Студентка 2 курса магистратуры Насер Нур Эзиреджи Насер (Ирак) призналась в любви своему родному языку в стихотворении «Арабский язык».


Стажер филологического факультета ВГУ из Германии Йозуа Меринг прочитал шуточное стихотворение немецкого поэта Эдуарда Мерике «Курица или яйцо?». Китайские стажеры из Сычуаньского университета иностранных языков и Шаньдунского университета путей сообщения спели популярные песни на китайском языке и пригласили участников мероприятия в Китай.


Студенты Воронежского института ФСИН России рассказали о национальных поэтах различных республик России и прочитали их стихотворения на чувашском, балкарском, аварском, даргинском, чеченском и татарском языках. Студенты ВГТУ Никола Фалибер и Шаби Патрис Тибо (Гаити и Бенин) увлекли зрителей чарующей игрой на саксофоне и тамтаме, а Абульхасан Бассант Махмуд Тамер Ибрагим (Египет) и Мариолин Техеда Мендес (Доминиканская Республика) красивым исполнением песен.


Студенты из ВГМУ им. Н.Н. Бурденко порадовали участников мероприятия инсценировкой стихотворения С. Михалкова «Как старик корову продавал», а Баганлури Пегги, Муктари Филдаус (Гана) и Джаббарлы Айгуль (Азербайджан) выступили с песней и стихотворением о любви.

В течение мероприятия студентки филологического факультета ВГУ Валерия Котельва и Никифорова Юлия (Россия) дали возможность участникам из разных стран ближе познакомиться с русской культурой. Иностранные студенты послушали песню на русском языке и даже смогли разучить русский народный танец.

Все участники мероприятия и преподаватели, которые помогали иностранным студентам готовить их номера, получили грамоты.


Просмотров: 1213 | Добавил: mpog